Mədəniyyət və təhsil sahələrində əməkdaşlığı gücləndirməkdə davam etmək məqsədilə Meksika səfiri Rodriqo Labardini Dövlət Tərcümə Mərkəzinin rəhbəri Afaq Məsud ilə görüşüb.
Səfirlikdən Milli.Az-a verilən məlumata görə, dostluq mühitində keçirilən görüşdə Mərkəzin rəhbəri görülmüş son işlər, xüsusən də meksikalı yazıçı Karlos Fuentesin Azərbaycan dilinə tərcümə olunmuş üçlükdən - "Artemio Krusun ölümü", "Aura" və "Çak Mool" - ibarət "Seçilmiş Əsərlərin" dərc olunması barədə xəbər verdi. Eyni zamanda, "Nizami Gəncəvi İli" üçün Mərkəzin nəzərdə tutduğu layihələri qeyd etdi. Bu xüsusda, pandemiya şəraitində tədbirlərin baş tutması üçün rəqəmsal platformalardan istifadənin vacibliyini vurğuladı.
Öz tərəfindən, səfir Labardini ikitərəfli münasibətlərin mədəniyyət və təhsil sahələri üzrə möhkəmlənməsi və inkişafındakı töhfəsinə görə Mərkəzə təşəkkür etdi. Meksikalı yazıçı David Toskananın Bakıya son səfəri də daxil olmaqla birgə layihələri xatırladı. Həmçinin, əməkdaşlıq perspektivlərindən danışdı və hər iki ölkə ədəbiyyatının təşviqinə təkan vermək üçün Səfirliyin istək və hazırlığını vurğuladı.
Tərəflər "Nizami Gəncəvi İli" çərçivəsində bir sıra tədbirlərin birgə reallaşmasını və ikitərəfli əməkdaşlığa təkan verməkdə davam etməyi razılaşdırdılar.
Milli.Az